Către Timótheos B

V 1.0

1

Pávlos, apostol al lui Hristos Iesus prin voința lui Dumnezeu în promisiunea vieții veșnice care este în Hristos Iesus.

Lui Timótheos, copil iubit: har, milă, pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Hristos Iesus, Domnul nostru.

Îi sunt recunoscător lui Dumnezeu pe care îl slujesc din strămoși într-o conștiință curată, astfel că neîncetat te am în minte în rugăciunile mele stăruitoare, zi și noapte. Am un dor să te văd, aducându-mi aminte de lacrimile tale, ca să mă umplu de bucurie. Îmi aduc aminte de credința ta neprefăcută care s-a înfiripat mai întâi în bunica ta Loís, iar mai apoi în mama ta Evníke și sunt convins că și în tine.

De aceea îți reamintesc să reaprinzi harul lui Dumnezeu care este în tine prin punerea mâinilor mele. Căci nu ne-a dat Dumnezeu un duh de teamă ci unul de putere, de iubire și de chibzuință. Deci nu te rușina de mărturisirea pe Domnul nostru, nici de mine înlănțuitul lui, ci suferă pentru vestea cea bună prin1 puterea lui Dumnezeu cel care ne-a mântuit, care ne-a chemat printr-o sfântă chemare, nu datorită faptelor noastre, ci după propria sa hotărâre și după har pe care ni l-a dat în Hristos Iesus înainte de începutul veacurilor. El l-a2 făcut cunoscut acum prin arătarea Domnului nostru, Hristos Iesus nimicind moartea, făcând să lumineze viața și nemurirea prin vestea cea bună pentru care m-a așezat pe mine vestitor, apostol și învățător. Din această cauză sufăr aceste lucruri, dar nu mă rușinez, căci am înțeles3 în cine m-am încrezut. Și sunt convins că puternic este El, că lucrurile mele cele încredințate le va ține sub pază4 până în acea zi.

Să păstrezi5 modelul6 cuvintelor sănătoase pe care l-ai auzit de la mine în credință și în iubire, cea care e în Hristos Iesus. Să-l păzești nestricat prin Duhul Sfânt, cel care locuiește în noi. Știi aceasta că m-au părăsit toți cei din Asía printre care Fíghelos și Ermoghénes. Dumnezeu să dea îndurare peste casa lui Onisifóros pentru că de multe ori m-a înviorat și nu s-a rușinat de lanțurile mele. Iar când a fost la Roma degrabă m-a căutat și m-a găsit. Să-i dea Domnul să găsească milă la Domnul în acea zi. Și tu știi mai bine cât de mult a slujit la Éfesos.

2

Dar tu, copilul meu, întărește-te în harul care este în Hristos. Iar ce ai auzit de la mine în fața multor martori7, acestea să le încredințezi unor oameni de încredere care să fie în stare să învețe și pe alții. Suferă împreună cu mine ca un bun soldat al lui Hristos Iesus. Nimeni, soldat fiind, nu se mai încurcă în lucrurile vieții, pentru a fi plăcut celui care l-a recrutat. Și dacă cineva e într-o competiție sportivă, nu e încununat8 dacă nu s-a luptat9 după regulament. Fermierul care trudește trebuie să primească primul roadele.

Adu-ți aminte de Iesus Hristos cel înviat dintre cei morți ieșit din sămânța lui David—după vestea mea bună pentru care sufăr până la a fi un înlănțuit ca un criminal. Dar cuvântul lui Dumnezeu nu este legat. Pentru aceasta îndur pentru cei aleși ca aceștia să capete mântuirea în Hristos Iesus împreună cu gloria veacurilor. Vrednică de încredere e vorba: „Dacă am murit împreună cu El vom și învia împreună cu El. Dacă îndurăm cu El vom și împărăți cu El. Dacă îl renegăm și El ne va renega. Dacă suntem nevrednici de încredere El rămâne vrednic de încredere—căci nu poate să se renege pe sine.”

Amintește-le acestea mărturisește-le înaintea Domnului să nu se lupte în vorbe, căci la nimic nu folosesc decât la nenorocirea celor ce le aud.

Grăbește-te să te înfățișezi înaintea Domnului probat, un lucrător care ținând drept cuvântul adevărului nu rămâne de rușine. Dar să te ferești de vorbiri grele, profanatoare căci fac să înainteze tot mai mult delăsarea spirituală10. Cuvântul lor se răspândește aidoma gangrenei. Dintre aceștia sunt Himéneos și Fíletos care s-au îndepărtat de adevăr spunând că învierea deja a avut loc și răstoarnă credința unora.

Dar temelia solidă a lui Dumnezeu rămâne având acest sigiliu: „Știe Domnnul pe cei ce sunt ai lui” și „Să se depărteze de nedreptate toți cei ce rostesc numele Domnului.”

Într-o casă mare nu sunt doar vase de aur și de argint ci și de lemn și de lut—unele pentru cinste altele pentru necinste. De aceea dacă cineva se curățește pe sine de acestea el va fi un vas pentru cinste fiind curățit, folositor Stăpânului, pregătit pentru orice lucrare bună.

De poftele tinereții să fugi! Urmărește integritatea, credința, iubirea, pacea împreună cu cei ce cheamă pe Domnul dintr-o inimă curată.

Evită controversele prostești și inculte știind că dau naștere luptelor. Robul Domnului nu trebuie să se lupte ci să fie gentil cu toți. Capabil să dea învățătură fără resentimente în gentilețe, disciplinînd părintește pe cei împotrivitori poate că Dumnezeu le va da pocăința spre cunoașterea profundă a adevărului smulgându-se din capcana diavolului în care sunt captivi spre a-i face voia lui.

3

Să știi aceasta: că în zilele din urmă vor veni vremuri grele, oamenii vor fi egoiști, iubitori de bani, lăudăroși, aroganți, blasfemiatori, neascultători de părinți, fără recunoștință, nesfinți, fără afecțiune naturală, întinați, calomniatori, nestăpâniți, sălbatici, neiubitori de bine, trădători, fără milă, umflați de mândrie, iubitori de plăceri mai degrabă decât iubitori de Dumnezeu, având o formă de trăire duhovnicească, dar renegându-i puterea. Ferește-te de aceștia. Dintre aceștia sunt unii care se furișează în case și înrobesc femeiuște încărcate de păcate—conduse de felurite dorințe—care întotdeauna învață și niciodată nu reușesc să ajungă la cunoașterea deplină a adevărului.

În același fel, Iánnes și Iamvres se împotriveau lui Moise așa cum aceștia se împotrivesc adevărului, oameni cu mintea coruptă, descalificați în ce privește credința. Dar nu vor propăși mai mult, căci nebunia lor va fi limpezită tuturor așa cum a fost și a acelora.

Dar tu, tu mi-ai urmat învățătura, felul de trăirea, ținta credinței, îndelunga răbdare, iubirea, perseverența, persecuțiile, pătimirile care ni s-au înâtmplat în Antiohía, Iconía Lístris, persecuții îndurate și toate din care m-a scos Domnul. Căci toți cei ce vor să trăiască cu devotament11 în Hristos Iesus vor fi persecutați.

Oamenii răi și impostori vor progresa în mai rău înșelând și fiind înșelați.

Tu deci rămâi în ce ai fost învățat și convins știind de la cine le-ai învățat.

Căci din pruncie cunoști sfintele scripturi ce au putere să te înțelepțească înspre mântuirea care este în Hristos Iesus. Toată scriptura este inspirată de Dumnezeu, folositoare ca să convingă, ca să restaureze, să disciplineze pe cel ce este în neprihănire pentru ca omul care este a lui Dumnezeu să fie competent, echipat pentru orice lucrare bună.

4

Mărturisesc înaintea lui Dumnezeu și a lui Hristos Iesus—cel care va judeca pe cei vii și pe cei morții la arătarea lui și în împărăția lui: să vestești cuvântul, fii aplecat asupra lui la timp sau ne la timp, mustră, ceartă, încurajează cu toată răbdarea și învățătura, pentru că va veni momentul când nu vor suporta învățătura sănătoasă, ci vor aduna cu grămada învățători care să le gâdile auzul după propriile lor dorințe și își vor îndrepta auzul de la adevăr, se vor abate înspre mituri. Însă tu fii lucid în toate, îndură greutățile, fă lucrarea unui vestitor al veștii bune, îndeplinește-ți misiunea. Căci eu deja sunt turnat ca o jertfă de băutură și timpul plecării mele a sosit. Lupta cea bună m-am luptat, drumul l-am încheiat, credința am păzit-o. De acum încolo mă așteaptă cununa neprihănirii cea pe care mi-o va da Domnul în ziua aceea, judecătorul celor neprihăniți, nu doar mie ci tuturor celor care iubesc arătarea lui.

Grăbește-te să vii la mine curând. Căci Demás m-a abandonat din dragoste pentru acest veac s-a dus la Tessaloníke, Créskes în Galatía, Títos în Dalmatía. Doar Lucás este cu mine. Pe Márcos ia-l cu tine căci îmi este folositor în slujire. Pe Tyhicós l-am trimis la Éfesos. Când vei veni adu pelerina pe care am lăsat-o la Cárpos în Troàs și cărțile mai cu seamă pergamentele. Aléxandros, fierarul, mi-arătat multă răutate, Domnul să-i răsplătească după faptele lui. Păzește-te de el și tu căci foarte mult se împotrivește cuvintelor noastre.

La prima mea apărare nimeni nu a stat alături de mine ci toți m-au părăsit. Fie ca să nu li se țină la socoteală. Însă alături de mine a stat Domnul și m-a întărit ca prin mine vestirea să fie deplină și toate neamurile să o audă. Am fost scăpat din gura leului.

Domnul mă va izbăvi de orice rău și mă va ocroti în el în împărăția cerească. A lui e gloria peste veacuri și veacuri.

Salută pe Prísca și pe Ahílas cât și casa lui Onisifóros. Érastos a rămas la Córintos, iar pe Trófimos care era bolnav l-am lăsat la Milétos.

Grăbește-te să vii înainte de iarnă.

Efvulos te salută, Púdes, Linos și Clavdía și toți frații.

Domnul să fie cu tine. Duhul și harul să fie cu voi.

  1. Sau potrivit cu 

  2. Ambele cuvinte hotărâre cât și har sunt la genul feminin. Verbul care urmează l-a făcut de cunoscut se acordă cu genul feminin singular. Prin urmare nu e clar gramatical dacă a făcut cunoscută hotărârea sau harul, pentru că nu e vorba de amândouă. Sensul poate fi decis numai ideatic, din context. Din fericire ambele se potrivesc perfect cu ideea logică. 

  3. Sau am văzut 

  4. Sau le va păzi 

  5. Literal, să ai 

  6. Sau etalonul, dreptarul, șablonul 

  7. O interesantă discuție vizavi de sensul martori/mărturisitori. În original nu este nicio diferență întrucât în fața instanței unui tribunal cel care a văzut faptele (martorul), mărturisește în același timp despre ele devenind astfel și mărturisitor. 

  8. În antichitare atleții erau încununați cu lauri, nu medaliați. 

  9. Luptat în sens sportiv (competitiv) 

  10. Afsevia, delăsarea duhovnicească, opus deprinderii duhovnicești 

  11. eusebia